小学四年级才开始学英语,教我们英语的是一个高高瘦瘦的男老师。虽然我们当年读的是华文小学,但这个英文老师从不跟我们说华语。很多时候我们都不明白课本说的是什么?他说的又是什么?不过我们会查字典,于是我们把拼音和意思写在那些英文字的上面,所以当年我们的英文课本,有一半是华文,一半是英文。如果老师叫我们唸课本的时候,我们只好跟着那些拼音来唸,而不是跟着课本上的英文字来唸,所以有时候会笑话百出,就连我们的英文老师听了,都会一路骂,一路教,一路笑。
读了三年的小学英文,然后我们从中学直到学院都用全英文做媒介语,所以也可以说我们是大半个英校生。但我们的英文水准没有像英国般的那种标准英文这样好,因为我们用的是马来西亚英文,比英国的标准英文更容易学,更容易懂。哈哈,所以这里的人都会说会用。
没有评论:
发表评论